Wednesday, January 29, 2014

Broken Duck

Kyle的中文学校每周留作业。在我看来两分钟搞定的事,经常唧唧呜呜磨磨蹭蹭两个小时也搞不定。如果不盯着,写字就成了画画,笔顺全错。汉语拼音更是让人头疼,拼音和英文混成一团。有的词即使能拼出来,也不懂什么意思。于是就有:效果=Laugh at fruit; 压迫=broken duck. 无耻(我的解释是shameless, 厚脸皮)= fat face.
一次完成了中文作业之后,Kyle说:以后我找wife就找只会说英文的。真是哪里有“broken duck”哪里就有反抗啊。

No comments: